Всё создаётся сейчас.
Фэнтези Портал
Вуато - Чародейка (часть 4) - Страница 4
с надписью «Созвездие». Большая часть земли отпущена под посадку. Часть урожая шла на стол, а часть на продажу.
Тут же располагались дома крестьян, прислуги. Поместье можно назвать небольшим поселением. Вуато видела, как пастухи с помощь собак гнали скот с пастбища назад в стойла. День скот пасся, теперь настало время для вечерней дойки.
Наконец экипаж подъехал к дому. В отличие от дома Кагаров, особняк Беркута был сделан из добротного дерева и украшен резьбой.
Ни намека на камень, словно жилище эльфов.
Перед парадным входом находился искусственный водоем, в котором сейчас вальяжно плавали утки. Не шикарные лебеди, а обычные домашние утки.
По двору бегали псы, прислуга сновала туда-сюда, увлеченная своими повседневными заботами.
Экипаж въехал во двор. Встретил гостью управляющий.
- Добро пожаловать, леди Вуато, - мужчина склонился в приветственном поклоне, - госпожа сейчас спустится.
Вуато проводили в гостиную. Ее вещи отнесли в комнату, приготовленную к ее приезду. Видимо родители давно решили отправить младшую дочь в гости.
Дом Беркутов отличался уютом, навеянным стариной. Резная мебель, картины в массивных рамах, множество комнатных растений, скульптуры, стены, завешанные тканью, мягкое освещение от свечей – все это было модно во времена, когда, пожалуй, родители Вуато были совсем маленькими детьми. Однако сейчас, в эпоху сдержанности, когда признаком хорошего вкуса считается минимализм в убранстве, подобная обстановка жилища не была чем-то вульгарным, она скорее показывала любовь хозяина к роскоши, удобству и желание показать свой достаток. Хотя последнее у некоторых считалось вульгарным.
Но Вуато не была из их числа, и в доме Беркутов юной чародейке определенно понравилось. Она даже пожелала про себя, чтобы в комнате кровать была под балдахином, как во времена молодости бабушек и юности родителей.
В гостиную вошла Адель. На ней было платье из легкого, струящегося материала нежно – розового цвета, на талии перехвачено лентой, завязанной сзади в бант. Ее густые черные волосы обрамляли лицо, закрывая ушки, сзади волосы собраны в сеточку, украшенную жемчугом.
Адель была словно юная девушка, невинна и беспечна. Весь мир сказка, а она счастливая принцесса.
«Она счастлива, значит, Азраэль действительно дарит ей любовь, как обещал у алтаря». Вуато кольнула зависть, ведь она, в отличие от сестры, не могла находиться рядом с любимым, не могла быть его по закону.
- Сестренка! – Адель, шурша платьем, подлетела к Вуато.
На миг юная чародейка подумала, что сейчас ее задушат.
-Адель! – пискнула та, - я задохнусь!
-Прости, - Адель выпустила младшую сестру из объятий, но продолжала держать за плечи, - я так рада, что ты приехала! Я так соскучилась!
- Я тоже рада тебя видеть, - Вуато старалась изобразить улыбку.
Конечно, она действительно была рада видеть сестру, однако всю радость портило столь спешное расставание с Зулуром.
В гостиную вошел, на ходу надевая пиджак, Азраэль. Молодой человек был одет по последней моде Экольвенда: брючный костюм темной материи с приталенным жилетом и пиджаком до середины бедра.
- Ты куда? – обиженно поинтересовалась Адель, - уже почти ночь!
- Добрый вечер, Вуато, - Азраэль приветливо улыбнулся, поцеловал жену в щеку, - есть дела. Мне назначили встречу. Не могу отложить до завтра.
- А как же ужин в честь приезда Вуато? – казалось, Адель сейчас расплачется, словно ребенок.
- Элли, - Беркут нежно взял ее руку, - я скоро вернусь и мы поужинаем. Ну, или перенесем на завтра? Устроим торжественный завтрак? – он улыбнулся.
- Ты же обещал, - капризничала Адель.
- Не обижайся, милая, мне пора, - он поцеловал пальчики Адель, подмигнул Вуато и вышел из гостиной.
Адель помрачнела. От былого веселого настроения не осталось и следа. Вид был такой, будто вот-вот расплачется.
Вуато нахмурилась, настроение и боль сестры передались ей. Чародейка вообще заметила, что последнее время физическая или душевная боль других передается ей самой. Старые раны эхом отдаются внутри юной чародейки.
- Ну, значит, сегодня устроим праздник в очень тесном кругу, - теперь уже Адель пыталась изобразить улыбку.
- Оно и лучше, - попыталась приободрить сестру Вуато, - сможем посплетничать.
- Да, конечно, - кивнула Адель, - я скажу, чтобы подали на стол.
- Знаешь, я устала и не голодна, - поморщилась Вуато, - может, просто посидим? Поболтаем.
- Тоже можно, - улыбнулась Адель.
Позже сестры сидели в малой гостиной у камина, пили ароматный травяной чай с вареньем и выпечкой.
- Знаешь, - отхлебывая горячий напиток, говорила Адель, - мне все чаще начинает казаться, что у Аззи есть другая.
- С чего такие выводы? – Вуато старательно прятала улыбку. Ее забавляло, как эти двое называют друг друга.
- Он постоянно куда-то уходит, с кем-то встречается. Ладно, если в Зуберлоге, но тут…с кем ему встречаться в провинции?
- Мало ли, - пожала плечами Вуато.
Вечная женская подозрительность. Любое поведение мужчины, кажущееся им необычным, женщины воспринимают, как повод к ревности. Нет, конечно, порой такие подозрения обоснованы, но бывают и исключения.
Именно таким исключением было поведение Азраэля. Все время, прошедшее с той памятной встречи со старым другом, Беркут налаживал пути отступления. Он уже
- Ответить
- 91062 просмотра