Вуато - Чародейка (часть 4) - Страница 4

Тематика:

с надписью «Созвездие». Большая часть земли отпущена под посадку. Часть урожая шла на стол, а часть на продажу.

Тут же располагались дома крестьян, прислуги. Поместье можно назвать небольшим поселением. Вуато видела, как пастухи с помощь собак гнали скот с пастбища назад в стойла. День скот пасся, теперь настало время для вечерней дойки.

Наконец экипаж подъехал к дому. В отличие от дома Кагаров, особняк Беркута был сделан из добротного дерева и украшен резьбой.

Ни намека на камень, словно жилище эльфов.

Перед парадным входом находился искусственный водоем, в котором сейчас вальяжно плавали утки. Не шикарные лебеди, а обычные домашние утки.

По двору бегали псы, прислуга сновала туда-сюда, увлеченная своими повседневными заботами.

Экипаж въехал во двор. Встретил гостью управляющий.

- Добро пожаловать, леди Вуато, - мужчина склонился в приветственном поклоне, - госпожа сейчас спустится.

Вуато проводили в гостиную. Ее вещи отнесли в комнату, приготовленную к ее приезду. Видимо родители давно решили отправить младшую дочь в гости.

Дом Беркутов отличался уютом, навеянным стариной. Резная мебель, картины в массивных рамах, множество комнатных растений, скульптуры, стены, завешанные тканью, мягкое освещение от свечей – все это было модно во времена, когда, пожалуй, родители Вуато были совсем маленькими детьми. Однако сейчас, в эпоху сдержанности, когда признаком хорошего вкуса считается минимализм в убранстве, подобная обстановка жилища не была чем-то вульгарным, она скорее показывала любовь хозяина к роскоши, удобству и желание показать свой достаток. Хотя последнее у некоторых считалось вульгарным.

Но Вуато не была из их числа, и в доме Беркутов юной чародейке определенно понравилось. Она даже пожелала про себя, чтобы в комнате кровать была под балдахином, как во времена молодости бабушек и юности родителей.

В гостиную вошла Адель. На ней было платье из легкого, струящегося материала нежно – розового цвета, на талии перехвачено лентой, завязанной сзади в бант. Ее густые черные волосы обрамляли лицо, закрывая ушки, сзади волосы собраны в сеточку, украшенную жемчугом.

Адель была словно юная девушка, невинна и беспечна. Весь мир сказка, а она счастливая принцесса.

«Она счастлива, значит, Азраэль действительно дарит ей любовь, как обещал у алтаря». Вуато кольнула зависть, ведь она, в отличие от сестры, не могла находиться рядом с любимым, не могла быть его по закону.

- Сестренка! – Адель, шурша платьем, подлетела к Вуато.

На миг юная чародейка подумала, что сейчас ее задушат.

-Адель! – пискнула та, - я задохнусь!

-Прости, - Адель выпустила младшую сестру из объятий, но продолжала держать за плечи, - я так рада, что ты приехала! Я так соскучилась!

- Я тоже рада тебя видеть, - Вуато старалась изобразить улыбку.

Конечно, она действительно была рада видеть сестру, однако всю радость портило столь спешное расставание с Зулуром.

В гостиную вошел, на ходу надевая пиджак, Азраэль. Молодой человек был одет по последней моде Экольвенда: брючный костюм темной материи с приталенным жилетом и пиджаком до середины бедра.

- Ты куда? – обиженно поинтересовалась Адель, - уже почти ночь!

- Добрый вечер, Вуато, - Азраэль приветливо улыбнулся, поцеловал жену в щеку, - есть дела. Мне назначили встречу. Не могу отложить до завтра.

- А как же ужин в честь приезда Вуато? – казалось, Адель сейчас расплачется, словно ребенок.

- Элли, - Беркут нежно взял ее руку, - я скоро вернусь и мы поужинаем. Ну, или перенесем на завтра? Устроим торжественный завтрак? – он улыбнулся.

- Ты же обещал, - капризничала Адель.

- Не обижайся, милая, мне пора, - он поцеловал пальчики Адель, подмигнул Вуато и вышел из гостиной.

Адель помрачнела. От былого веселого настроения не осталось и следа. Вид был такой, будто вот-вот расплачется.

Вуато нахмурилась, настроение и боль сестры передались ей. Чародейка вообще заметила, что последнее время физическая или душевная боль других передается ей самой. Старые раны эхом отдаются внутри юной чародейки.

- Ну, значит, сегодня устроим праздник в очень тесном кругу, - теперь уже Адель пыталась изобразить улыбку.

- Оно и лучше, - попыталась приободрить сестру Вуато, - сможем посплетничать.

- Да, конечно, - кивнула Адель, - я скажу, чтобы подали на стол.

- Знаешь, я устала и не голодна, - поморщилась Вуато, - может, просто посидим? Поболтаем.

- Тоже можно, - улыбнулась Адель.

 

Позже сестры сидели в малой гостиной у камина, пили ароматный травяной чай с вареньем и выпечкой.

- Знаешь, - отхлебывая горячий напиток, говорила Адель, - мне все чаще начинает казаться, что у Аззи есть другая.

- С чего такие выводы? – Вуато старательно прятала улыбку. Ее забавляло, как эти двое называют друг друга.

- Он постоянно куда-то уходит, с кем-то встречается. Ладно, если в Зуберлоге, но тут…с кем ему встречаться в провинции?

- Мало ли, - пожала плечами Вуато.

 

Вечная женская подозрительность. Любое поведение мужчины, кажущееся им необычным, женщины воспринимают, как повод к ревности. Нет, конечно, порой такие подозрения обоснованы, но бывают и исключения.

Именно таким исключением было поведение Азраэля. Все время, прошедшее с той памятной встречи со старым другом, Беркут налаживал пути отступления. Он уже

Смотрите далее по теме "Проза"

Меньше чем люди (Рассказ) | автор: Лoki

Максименко было жарко. Он тяжело отдувался и вытирал побагровевшую шею цветным махровым полотенцем. Не помогали даже четыре вентилятора установленные по всему кабинету и исправно прогонявшие воздух...

Бумеранг для "бомбилы" (Мистика) | автор: farvater

      «Бомбила» - человек, промышляющий нелегальным извозом. (жарг)   Маленькая милая девочка с яркими, синими бантами. Он даже не заметил, косы у неё были или хвосты...

Мир мой | автор: Сергей

Я, идущий во тьме, не жажду ли света? Я, окутанный тишиной, не ищу ли звука? Я, погрязший в неведении, не стремлюсь ли к знанию? Я, вышедший из мира животных, те тщусь ли стать человеком?  ...