Горное озеро

Тематика:

У серых скал, среди холмов,
Где ветер травами играет,
Пасутся стаи облаков
И гуси-лебеди летают,

Где волки будят тишину,
Собравшись в стаю в чаще мглистой,
Где сосны рвутся в вышину,
Есть озеро с водой искристой.

Кристально чистая вода -
Высот небесных отраженье;
Она не знает плена льда,
На дне заметно рыб движенье.

Ночами лунная тропа
На водной глади серебрится,
Зимою снежная крупа
Вуалью лёгкою кружится.

Весною сотни птичьих стай
Летят сюда и строят гнёзда -
В таинственный и дикий край,
Где озеро рождает звёзды

И небо падает на гладь,
Верша зеркальную картину.
Там дикий конь привык скакать,
Там горы стерегут долину,

И кедрам сотни лет седым.
Там летом ветер дарит ласку,
И воздух кажется живым,
А дождь как будто шепчет сказку.

Весёлым утром солнца луч,
Касаясь вод теплом и светом,
Пробившись сквозь громаду туч,
Играет в водах дивным цветом.

Орлан рыбачит на лету.
Могучий гризли ловко ловит
Форель, лосося иль кету -
На зимний сон запас готовит.

С началом осени туман
Клубится над седой водою…
Камлает на заре шаман:
Рычит медведем, волком воет,

Беседы с духами ведёт,
От предков силой наделенный –
Пусть зло вовеки не войдёт
В далёкий край благословенный!

Автор Кириллова Е.В.

 

 

Смотрите далее по теме "Стихи"

Четверостишия. | автор: Old One Eye

 Здесь я выложил удачные, на мой взгляд, четверостишия, которые по тем или иным причинам не стали частью стихотворений. Они никак не связаны между собой.      Летишь ты, Смерть,...

Дорога | автор: Itiel

Эта дорога – белесый туман, Путь, на который вступает не каждый. Не верь никому. Все вокруг – лишь обман, И Ужас пробудит невидимый стражник. На этой дороге не встретишь друзей, Лишь...

"Астральный роман" (стихотворный перевод песни "Nightwish" - "Astral romance") | автор: celtmyth

  «Астральный роман»   Симфония ночная И темный сумеречный свет Ведут к воротам рая Меня, где ждал ты сотни лет.   Сохранит скопленье звезд Мою жизнь от чар, обмана, И...