Всё создаётся сейчас.
Фэнтези Портал
Дагона. Глава 29
Опубликовано evkosen 06.04.2010
Тематика:
Глава 29 В теневой лаборатории Шестого Управления произошёл раскол. Восемь сотрудников разделились на два враждующих лагеря. Половина из них утверждала, что вирус бешенства является продуктом животного происхождения. Другая половина была уверена в том, что он появился благодаря растительному миру.
- Ответить
- 1887 просмотров
Дождался я продолжения :) Только так быстро эти главы читаются...
Кстати, копался тут в интернете и набрел на какую-то инфу про "Книгу Дагона" :)
Нашел две страницы с, почти, одинаковым содержанием, первая походу рерайтинг второй, или наоборот, но во второй более полная информация.
__
Книга Дагона - уникальный гримуар, написанный жрецами Древней Ассирии в XV тыс. до н.э. который Алое Братство сегодня безуспешно пытается выдать за подделку времен позднего средневековья, при помощи пропаганды, ведущейся подставными организациями, преследуя только одну цель возбудить недоверие к действительно полезным сведениям из области черной магии, то, что оригинал, хранящийся в библиотеке Галльской Конгрегации Великой Черной Ложи, написан на пергаменте, а не на глиняных табличках, не может служить достойным аргументом для тех. кто пытается оспорить древнее происхождение книги. Не секрет, что поздняя шумерская цивилизация деградировала - именно этим и объясняется появление клинописных табличек вместо других материалов для письма. Да и то последние применялись в основном для записи деловых расчетов и всякого рода мелочей. К тому же пергамент довольно часто использовался шумерскими жрецами для нанесения магических знаков, а значит, вполне может быть, что в последние века шумерской цивилизации он приобрел сакральное значение и вследствие этого возник запрет изображать на данном материале какую-либо другую информацию, кроме магической. Понятно, что эта гипотеза не опровергает возможность применения пергамента для написания труда, подобного «Книге Дагона».
__
«Книга Дагона» — уникальный документ, написанный жрецами Древней Ассирии в XV тыс. до н.э, который Алое Братство сегодня безуспешно пытается выдать за подделку времен позднего средневековья, при помощи пропаганды, ведущейся подставными организациями, преследуя только одну цель — возбудить недоверие к действительно полезным сведениям из области Черной Практики. Однако, то, что оригинал, хранящийся в библиотеке Галльской Конгрегации Великой Черной Ложи, написан на пергаменте, а не на глиняных табличках, не может служить достойным аргументом для тех, кто пытается оспорить древнее происхождение книги. Не секрет, что поздняя шумерская цивилизация деградировала — именно этим и объясняется появление клинописных табличек вместо других материалов для письма. Да и то последние применялись в основном для записи деловых расчетов и всякого рода мелочей, К тому же пергамент довольно часто использовался шумерскими жрецами для нанесения магических знаков, а значит, вполне может быть, что в последние века шумерской цивилизации он приобрел сакральное значение и вследствие этого возник запрет изображать на данном материале какую-либо другую информацию, кроме магической. Понятно, что эта гипотеза не опровергает возможность применения пергамента для написания труда, подобного «Книге Дагона». Следующая проблема на пути признания подлинности труда — истинное название, либо утраченное, либо вовсе не присвоенное ему авторами. Объясняем ситуацию. «Книга» состоит из двух частей, именуемых на раннем аккадском диалекте «Al Nimlu Kirtag» — «Красный Свиток» и «Аl Shchera Kirtag» «Черный Свиток». Первая часть рассказывает о рецептах Запредельной Демонолатрии, а вторая представляет собой некую зловещую летопись — сказание о похождениях царя Ракасаула, правителя земли Мот — страны, по утверждению Фон Юнтца, абсолютно реальной, а не мифической, расположенной в Центральной Америке, сообщение с которой для представителей древних высокоразвитых цивилизаций, населяющих некогда Евроазиатский континент, не представляло особого труда. Название «Книга Дагона» присвоил документу голландец Иеремия Ван-Мейер, живший во времена испанской оккупации Нидерландов — первый европейский оккультист, известный своей приверженностью традициям Заклинательства и почитания Старцев и Древних, который «раскопал» сей раритет во время своих странствий по Палестине. Перейдем теперь к языку документа. Как различались методы представления сакральной и бытовой информации, так, по логике вещей, язык жрецов не мог быть идентичен наречию простых обывателей. Известно, что сам Ассур, Воплощение Зверя, основатель Древнего Ассирийского царства, даровал своему народу азбуку UBRASH, построенную из 343 знаков. Со временем она была утрачена, поскольку отдельные символы использовались нечасто и только наиболее посвященными — обычно жрецам требовалось около семидесяти знаков даже для создания очень сложных текстов и заклинательных формул, — они и составили основу азбуки NAHAR, а прочие, начертание которых сильно у простилось, стали служить в качестве лреффиксов, интанаклей, или простых огласовок, у точняющих произношение букв, которых теперь было семьдесят две. Язык Красного и Черного Свитка построен на базе алфавита NAHAR, Латинский перевод, сделанный Ван-Мейером с подлинника, хранился в библиотеке Виллема Лазаруса, купца Генуэзской Компании, и, в конце концов, попал вместе с подлинником в руки Аббата Бартоломью. В дальнейшем, что типично для такого рода произведений, и подлинник и перевод осели в Оксфорде и перешли к Черной Ложе в период понтификата Иоганна Келленхейма, в 1904 году.
Очень интересная информация! Спасибо! Лишний раз убеждаешься в том, что в нашем мире нет ничего нового. Всё когда-то было сказано и сделано, а мы лишь повторяем уже пройденый кем-то путь:) Кстати, имеется ещё одно совпадение: моя "Дагона" тоже состоит из двух частей:) и первая часть (котрая сейчас и пишется) называется "Забытый бог".
Евгений Костромин