Всё создаётся сейчас.
Фэнтези Портал
Declamation Poem. William Ernest Henley - INVICTUS
Опубликовано jgs 24.11.2010
Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
William Ernest Henley. 1849-1903
Аудио файл:
Группы:
- Ответить
- 9138 просмотров
мне нравится :) правда в англ прочтении темп повыше, чем с переводом
и фэнтези и фантастика
ну вот с таким темпом оно лучше слушается
Сколько раз ты читал его, перед тем как записывать? :)
не менее 10
там ещё слова эти дурацкие :)
unconquerable circumstance bludgeonings
попробую "классику" перечитать в этом темпе
но темп обычно задаётся звукописью, смыслом
посмотрим