"ЕСТЕСТВО" Глава 10 - Казанриз - Страница 4

Тематика:

Лиза, поднимаясь с колен.
-- И на каком языке ты собираешься с ними изъясняться? -- поинтересовался Стас. -- Судя по словам песни, их речь сильно отличается от нашей. За все время я разобрал лишь несколько более-менее знакомых русских слов.
-- Может, это староверы или сектанты? -- предположил Герман. -- Попали сюда сотню лет назад, а выбраться обратно не сумели!
-- Или не захотели, -- добавил Ник. -- Пойдем лучше вдвоем. Так надежнее. Кто знает, чего они там себе думают. Решат, что ты какой-нибудь дух или оборотень, и забьют граблями до смерти.
-- Я что, похожа на оборотня? -- насупилась Лиза.
-- Конечно же, нет, -- заверил Николай. -- Но на тебе другая одежда и выглядишь ты... более цивилизованно. Совсем не так, как они.
Вдруг одна из женщин заметила притаившихся в кустах незнакомцев и сначала застыла как вкопанная, а потом завизжала, оглядываясь на своих подруг и судорожно тыча пальцем в сторону непрошеных гостей.
Увидев путешественников, женщины в панике побросали грабли, сорвались с места и бегом кинулись прочь.
-- Не иначе за подмогой рванули, -- забеспокоился Стас, провожая беглянок взглядом.
-- Нужно отсюда сматываться, -- всполошился Жорик, -- и как можно быстрее!
Возле виноградника одиноко стоял бамбуковый домик, что-то вроде хозблока. Недолго думая друзья направились к нему. Жора подхватил под мышку непоседливого Лео, чтобы тот вдруг не увязался за переполошившимися бабами. Прикрыв за собой скрипучую дверь и подперев ее мотыгой, обнаруженной среди прочего фермерского инвентаря, беглецы затаились.
-- Может, стоило в лес сбежать? -- засомневался Ник.
-- Бесполезно! -- сказал Стас. -- Они здесь у себя дома, им каждый куст знаком, -- добавил он, представив бородатых аборигенов с вилами и цепями, рыщущих по округе в поисках нарушителей спокойствия.
-- Кажется, идут! -- прошептала Лиза, вглядываясь свозь щели неплотно подогнанных бамбуковых жердей.
Через минуту лужайку пересекла группа возбужденных мужиков во главе с одной из перепуганных работниц. Она показывала рукой туда, где еще недавно отсиживались ребята, и не переставала трещать как сорока на своем замысловатом языке.
На мужчинах была одежда из коричневой, грубо выделанной кожи, и они действительно, как и предположил недавно Стас, носили бороды. Но больше всего искателей приключений поразил вид злобных тварей, которых люди удерживали на прочных поводках: обросшие иссиня-черной шерстью карлики с крючковатыми носами, угловатыми головами и когтистыми пальцами как у игрунковых обезьян, угрожающе скалились сквозь разметавшиеся по лицам патлы. Быстро передвигаясь на задних конечностях, они временами припадали к земле, дотошно обнюхивая местность, и все ближе подбирались к убогому строению, где притаились беглецы. Вскоре ужасные поводыри окружили бамбуковую хижину и угомонились, временами щерясь и нетерпеливо поглядывая на своих хозяев.
-- Обложили, сволочи! -- прошептал Жорик, ползая на четвереньках вдоль ветхих стен и разглядывая сквозь щели округу.
-- Что будем делать? -- Стас вопросительно посмотрел на Николая, прежде чем окинуть взглядом остальных.
-- Выбор у нас небольшой, -- с дрожью в голосе отозвался Гера. -- Сдаваться или... сопротивляться!
-- Силы у нас слишком неравные, это очевидно. -- Ник наморщил лоб и задумался.
-- Коль, мне как-то не по себе! -- едва слышно шепнула Лиза, нервно кусая губы. -- Может, лучше выйти из этого сарая? Ничего плохого мы им не сделали, глядишь, и обойдется...
-- Что ж, давайте рискнем, -- сказал Стас, подходя к двери и отбрасывая в сторону мотыгу.
Выйдя из бамбуковой хибары, он остановился. Лео неожиданно вырвался из объятий Жоры и, скользнув в открытую дверь, устремился в сторону леса. Лохматые твари рванулись было за ним, но их удержали надежные поводки.
Окинув взглядом примолкшую толпу, Стас поднял руку и громко произнес:
-- Мы друзья! Пришли к вам с миром! У нас нет оружия, и мы для вас не опасны!
«Кому я все это говорю?! -- мысленно посмеялся он над собой. -- Они же ни черта не понимают».
-- Дува! Ходаки просс! -- воскликнул один из аборигенов, подтягивая к себе поближе одну из поисковых тварей.
-- Чего он лопочет? -- раздраженно буркнул Ник, появляясь в дверях вслед за приятелем.
-- Если б я знал... -- пожал плечами Стас.
Он жестом подозвал остальных членов группы, и они выстроились вдоль одной из стен сарая словно смертники перед расстрелом.
Передав поводок с ищейкой женщине, один из туземцев приблизился к пленникам и обошел строй, внимательно заглядывая каждому в лицо. Затем, отступив на шаг, повернулся к соплеменникам и, по-идиотски улыбнувшись, произнес:
-- Хони ще дита! Ходаки вин сторог. Ужо сникаем?
Он еще много о чем-то говорил, но когда закончил, часть аборигенов отделилась от толпы и, одергивая рыкающих питомцев, отправилась восвояси.
Переговорщик вновь повернулся к пленникам и принялся проверять содержимое их рюкзаков и карманов. Сложив в одну груду золотые самородки и украшения, неосторожно прихваченные друзьями из склепа, он злорадно ухмыльнулся. А когда обнаружил среди вещей точеную фигурку неведомого божества, сразу изменился в лице: взгляд его стал суровым, на скулах заплясали желваки.
-- А ведь я говорил, -- сквозь зубы процедил Стас, -- не

Смотрите далее по теме "Проза"

Хроники белого колдуна. ЗАПОВЕДИ СЕМЬИ, Повесть первая. | автор: Энрико

Хроники белого колдуна. Повесть первая. Заповеди семьи. Часть первая.   Слушайте дети, наставления отца, и внимайте, чтобы научиться разуму.     Глава семьи величественно поднял над...

Песня Темного Эльфа (Часть девятая) | автор: Asmodey

IX Новости о победе Салавата достигли Гальхары. Сазаран укс Ханеш акш Мазаран, что дословно переводилось как Сазаран, сын Ханеша из рода Мазаран, узнал, что его непослушный сын Арзай стал героем...

Высшая плата. Ничто не может изменить положения дел | автор: Lord CrazeR

Вместо пролога: Во времена инквизиций на официальную церковь была возложена важнейшая для тех времен работа по отысканию и сожжению колдунов, ведьм и прочих одержимых черными силами. Все, на что...