"ЕСТЕСТВО" Глава 10 - Казанриз - Страница 4

Тематика:

Лиза, поднимаясь с колен.
-- И на каком языке ты собираешься с ними изъясняться? -- поинтересовался Стас. -- Судя по словам песни, их речь сильно отличается от нашей. За все время я разобрал лишь несколько более-менее знакомых русских слов.
-- Может, это староверы или сектанты? -- предположил Герман. -- Попали сюда сотню лет назад, а выбраться обратно не сумели!
-- Или не захотели, -- добавил Ник. -- Пойдем лучше вдвоем. Так надежнее. Кто знает, чего они там себе думают. Решат, что ты какой-нибудь дух или оборотень, и забьют граблями до смерти.
-- Я что, похожа на оборотня? -- насупилась Лиза.
-- Конечно же, нет, -- заверил Николай. -- Но на тебе другая одежда и выглядишь ты... более цивилизованно. Совсем не так, как они.
Вдруг одна из женщин заметила притаившихся в кустах незнакомцев и сначала застыла как вкопанная, а потом завизжала, оглядываясь на своих подруг и судорожно тыча пальцем в сторону непрошеных гостей.
Увидев путешественников, женщины в панике побросали грабли, сорвались с места и бегом кинулись прочь.
-- Не иначе за подмогой рванули, -- забеспокоился Стас, провожая беглянок взглядом.
-- Нужно отсюда сматываться, -- всполошился Жорик, -- и как можно быстрее!
Возле виноградника одиноко стоял бамбуковый домик, что-то вроде хозблока. Недолго думая друзья направились к нему. Жора подхватил под мышку непоседливого Лео, чтобы тот вдруг не увязался за переполошившимися бабами. Прикрыв за собой скрипучую дверь и подперев ее мотыгой, обнаруженной среди прочего фермерского инвентаря, беглецы затаились.
-- Может, стоило в лес сбежать? -- засомневался Ник.
-- Бесполезно! -- сказал Стас. -- Они здесь у себя дома, им каждый куст знаком, -- добавил он, представив бородатых аборигенов с вилами и цепями, рыщущих по округе в поисках нарушителей спокойствия.
-- Кажется, идут! -- прошептала Лиза, вглядываясь свозь щели неплотно подогнанных бамбуковых жердей.
Через минуту лужайку пересекла группа возбужденных мужиков во главе с одной из перепуганных работниц. Она показывала рукой туда, где еще недавно отсиживались ребята, и не переставала трещать как сорока на своем замысловатом языке.
На мужчинах была одежда из коричневой, грубо выделанной кожи, и они действительно, как и предположил недавно Стас, носили бороды. Но больше всего искателей приключений поразил вид злобных тварей, которых люди удерживали на прочных поводках: обросшие иссиня-черной шерстью карлики с крючковатыми носами, угловатыми головами и когтистыми пальцами как у игрунковых обезьян, угрожающе скалились сквозь разметавшиеся по лицам патлы. Быстро передвигаясь на задних конечностях, они временами припадали к земле, дотошно обнюхивая местность, и все ближе подбирались к убогому строению, где притаились беглецы. Вскоре ужасные поводыри окружили бамбуковую хижину и угомонились, временами щерясь и нетерпеливо поглядывая на своих хозяев.
-- Обложили, сволочи! -- прошептал Жорик, ползая на четвереньках вдоль ветхих стен и разглядывая сквозь щели округу.
-- Что будем делать? -- Стас вопросительно посмотрел на Николая, прежде чем окинуть взглядом остальных.
-- Выбор у нас небольшой, -- с дрожью в голосе отозвался Гера. -- Сдаваться или... сопротивляться!
-- Силы у нас слишком неравные, это очевидно. -- Ник наморщил лоб и задумался.
-- Коль, мне как-то не по себе! -- едва слышно шепнула Лиза, нервно кусая губы. -- Может, лучше выйти из этого сарая? Ничего плохого мы им не сделали, глядишь, и обойдется...
-- Что ж, давайте рискнем, -- сказал Стас, подходя к двери и отбрасывая в сторону мотыгу.
Выйдя из бамбуковой хибары, он остановился. Лео неожиданно вырвался из объятий Жоры и, скользнув в открытую дверь, устремился в сторону леса. Лохматые твари рванулись было за ним, но их удержали надежные поводки.
Окинув взглядом примолкшую толпу, Стас поднял руку и громко произнес:
-- Мы друзья! Пришли к вам с миром! У нас нет оружия, и мы для вас не опасны!
«Кому я все это говорю?! -- мысленно посмеялся он над собой. -- Они же ни черта не понимают».
-- Дува! Ходаки просс! -- воскликнул один из аборигенов, подтягивая к себе поближе одну из поисковых тварей.
-- Чего он лопочет? -- раздраженно буркнул Ник, появляясь в дверях вслед за приятелем.
-- Если б я знал... -- пожал плечами Стас.
Он жестом подозвал остальных членов группы, и они выстроились вдоль одной из стен сарая словно смертники перед расстрелом.
Передав поводок с ищейкой женщине, один из туземцев приблизился к пленникам и обошел строй, внимательно заглядывая каждому в лицо. Затем, отступив на шаг, повернулся к соплеменникам и, по-идиотски улыбнувшись, произнес:
-- Хони ще дита! Ходаки вин сторог. Ужо сникаем?
Он еще много о чем-то говорил, но когда закончил, часть аборигенов отделилась от толпы и, одергивая рыкающих питомцев, отправилась восвояси.
Переговорщик вновь повернулся к пленникам и принялся проверять содержимое их рюкзаков и карманов. Сложив в одну груду золотые самородки и украшения, неосторожно прихваченные друзьями из склепа, он злорадно ухмыльнулся. А когда обнаружил среди вещей точеную фигурку неведомого божества, сразу изменился в лице: взгляд его стал суровым, на скулах заплясали желваки.
-- А ведь я говорил, -- сквозь зубы процедил Стас, -- не

Смотрите далее по теме "Проза"

Вуато - Чародейка (глава 1) | автор: Asmodey

Глава I Экольвенд. Зуберлог   Особняк Кагаров. Середина лета. 1741г. по Муранскому календарю.   Из залитого солнечным светом двора доносились детские крики. Роза, гувернантка, выбежала на...

Хроники Темных Глава 1 | автор: Lirian

 Было уже далеко за полночь, но старинные часы, находящиеся в гостиной и  давно утратившие свойство показывать точное время, все еще отбивали свои двенадцать ударов. После девятого в...

Горячая кровь | автор: Seldar

Один европеец путешествуя по Аравийскому полуострову набрел на небольшое арабское поселение. Он слышал много сказок о безрассудстве и горячности поступков азиатских народов, но как-то не верил во все...