Статья Теодора (Федора Слюсарчука) - Гуманитарный аспект Ролевых игр - Страница 2

Тематика:
  • Во-первых, этот рационализирует деятельность по созданию ролевых игр. Станет так или иначе понятным, что является целью деятельности, а значит появится возможность рационально выстраивать систему задач и средств решения. Это также создаст единое языковое пространство, в рамках которого рациональная коммуникация станет возможна. Попытки создания ролевых словарей кажутся мне неудачными именно потому, что термины не существовали в рамках целево-определенной деятельности. И поэтому, термины не обладали функциональностью.
  • Во-вторых, такая культурная рефлексия даст возможность чувствовать себя причастным к великой культурной традиции, понимать себя через нее, а не стыдливо замалчивая свою причастность к ролевым играм.
  • Ну и в-третьих. Такая рефлексия даст возможность коммуникации с обществом. И не только для того, чтобы общество не проводило репрессий по отношению к ролевому сообществу, но и чтобы быть реализованными в обществе через ролевые игры, а также, чтобы ролевые игры стали социально-значимым явлением, от которого социум что-то приобретает, но и которому социум что-то дает. Это возможность, использовать ресурсы социума в целом, а не крохотной его части. Это возможность быть в рамках общечеловеческой истории, а не вне её.

Итак, предположим, что такая рефлексия действительно необходима. Но в каком аспекте стоит проводить эту рефлексию? То есть, через призму чего стоит рассматривать ролевые игры, как объект, какого типа? Общество, традиционно рассматривает ролевые игры как объект социальный - то есть, выделяя в нем социальную структуру, нормы, статусы, социальные роли и прочее. Но рассмотрение ролевых игр именно в этом аспекте обусловлено гипотезой о приоритетном для любой личности, социальном статусе. Отсюда и трактовка ролевого сообщества, как суррогата «общества обыкновенного», где люди, неспособные адаптироваться к традиционным социальным правилам, формируют правила, более соответствующие их природе. Сведение ролевых игр, к таким культурным основаниям, обществом понимается. Однако, такая трактовка, в силу своего очевидного негативного эмоционального наполнения, не только создает проблемы ролевому сообществу, но и не дает обществу использовать игры в своих интересах. Доминирование социологической интерпретации- вещь привычная, но не самоочевидная. Представляется что существуют и другие подходы к анализу ролевых игр.

Итак перед нами стоит задача рефлексии ролевых игр в таком виде, чтобы, с одной стороны, соответствовать той эмоциональной и смысловой полноте, которая в них существует, а с другой произвести эту рефлексию в рамках принимаемой обществом культурной традиции. К тому же важным представляется излишне не упрощать смыслы в ролевых играх имеющиеся. Тенденция, интерпретировать ролевые игры через «досуг», «хобби» или иначе говоря через «убийство свободного времени» конечно, способствуют снятию проблем, существующих в отношениях «общества обыкновенного» и ролевого, но отнимает у ролевых игр, шанс завоевать достойное место в истории человеческой культуры. Далее, мы попытаемся дать, как нам кажется соответствующую заявленным требованиям трактовку ролевых игр.

Ролевые игры в гуманитарном аспекте:

Альтернативным социальному аспекту рассмотрения ролевых игр, является аспект гуманитарный, то есть тот, где объект рассматривается не через социальную структуру и нормы, а через проблематику человека. То есть мы предлагаем рассмотреть ролевые игры не как явление, порожденное необходимостью «другого общества», а как явление, порожденное необходимостью «другого человека». В данном случае, под желанием «другого человека» мы имеем в виду желание найти, понять и ощутить себя в рамках другого культурно-антропологического типа.

Отличие ролевого антропологического типа, от традиционного, на наш взгляд, заключается в том, что человек ролевой существует( или стремится существовать) в рамках мультикультурности и мультиидентичности. Этот человек воспринимает себя не только через неизменные, современные ему, социокультурные мифы, роли и паттерны, но и через мифы возможные, существующие в рамках других культур. То есть сдвиг от человека традиционного к человеку ролевому, есть сдвиг от человека абсолютного (в рамках своего социокультурного бытия, осознающего свою личность как некую неизменную данность) к человеку релятивистскому, к человеку, осознающему возможность своего бытия в рамках другой социокультурной и личностной данности.

Представляется, что такой антропологический сдвиг, следует объяснять в контексте радикального изменения картины мира произошедшей в 20 веке. Работы Гейзенберга, Гёделя, Эйнштейна перевернули представления о мире, упразднив абсолютность бытия, положили начало формированию нового мировоззрения, основанного на релятивистской онтологии. Эти изменения перевернули не только представления о законах мира, но и о законах познания. Изменение же представлений о процессе познания неизбежно повлекло изменение в представлениях об отношении человека и мира, а значит изменило и самоидентификацию человека. Таким образом в 20 веке родилась не только другая вселенная, но и началось рождение другого человека.

Релятивизм в физической картине мира утвердился сравнительно быстро. Уже к сороковым годам 20 столетия неклассические модели прочно заняли свое место в системе современного знания. Что же касается социального знания и особенно общественного сознания, продвижение новых представлений о мире происходило значительно медленней. Но, очевидно, что такое изменение в картине мира, не могло не привести к трансформации представлений о человеке как таковом и в конечном итоге, к появлению нового культурно-антропологического типа.

Комментарии и дополнения к теме "Статья Теодора (Федора Слюсарчука) - Гуманитарный аспект Ролевых игр "
Аватар пользователя Ingvarr

Сама по себе статья интересная, но продираться сквозь мудреные формулировки довольно сложно... :( Проще уж Й.Хейзинга "Homo ludens" прочитать. ;)
Мне, все-таки, кажется, что если бы автор выражался проще, то статья была бы интересна более широкому кругу читателя. Может стоит попробовать более популярный вариант?

Аватар пользователя amon

ага, терминология не детская, приходится расширять кругозор и словарный запас.

и фэнтези и фантастика

Аватар пользователя Ingvarr

Дело даже не в терминологии...
Может, конечно, сугубо субъективный взгляд, но чтение напоминает езду рысью в первый раз или на велосипеде по шпалам (это кому, что ближе.
На мой взгляд, эта статья была бы интересна широкому кругу читателей, которые, в большинстве своем, не любит формулировки, цепляющиеся одна за другую.
я не хочу ни в чем не осуждать, не, тем более, обвинять автора, но мне кажется, что обилие такой терминологии затеняет саму авторскую идею.

Аватар пользователя amon

я отчасти разделяю ваше мнение, думаю стоит заняться рерайтингом этой статьи :) и довести смысл до широко круга читателей. Можно предположить, автор специально использовал такой стиль, что бы придать статье особую форму.

и фэнтези и фантастика

Аватар пользователя Рюшка

вобщем все понятно, но у меня 2 вышки, может поэтому проблем с пониманием да и с прочтением не вызвала статья.

- Переписать бы ее простым крестьянским языком, ну, как бы, типа, ну, что бы стало, ну, понятно даже доярке... (это шутка:) Рефлексия...

Аватар пользователя Ingvarr

Образованность и образование, все-таки, разные вещи. Уж, не измеряете ли, Вы, образованность дипломами?

А в ваша шутка не лишена рационального зерна. :) Правда, сленговый стиль, думаю, вряд ли подойдет, а то автору и жизни не хватит, чтобы ее переводить на различные жаргоны, а вариант для "гопников", вообще может не пройти цензуру. ;)

Аватар пользователя amon

статья интересна тем, что автор демонстрирует научный подход к изучению вопроса. В крестьянской терминологии смысл статьи уложился бы в двух коротких абзацах и ничем не отличался бы от статей большинства журналистов про "ролевиков" и ролевые игры.

и фэнтези и фантастика

Аватар пользователя Ingvarr

Мне она тоже этим-то и понравилась. :)

>>В крестьянской терминологии смысл статьи уложился бы в двух коротких абзацах и ничем не отличался бы от статей большинства журналистов про "ролевиков" и ролевые игры.

А вот с этим, пожалуй, не соглашусь.
Во-первых: При чем здесь крестьянская или рабоче-крестьянская терминология? Не думаю, что она, тоже будет понятна и доступна широкому кругу читателей. Все-таки это тоже, довольно специфичная вещь. Я говорю о "Великом и могучем".

Во-вторых: Интерсная мысль может быть изложена различными способами, то бишь, рерайтинг вполне уместен. И не думаю, что при этом пострадал бы объем статьи, а, наоборот, она бы изрядно прибавила в "весе" :) А также, могла бы значительно расширить кругозор и словарный запас читателя.

Просто, в последнее время мне не нравится чрезмерное использование иностранных слов. Они приживаются в нашем языке, принимают новые смыслы, становятся сленговыми и т.д. Многие пытаются за ними скрыть свой кругозор и т.п.,появляется кастовость. А в конечном счете, паяц разговорного жанра в популярной телепередаче, ловко используя подмену понятий, "загоняет в угол" ученых мужей бредовыми теориями. А какой-нибудь слесарь Михалыч, открывая очередную бутылицу, говорит: "За это надо выпить! Мы ж китайцев несколько тыщь лет тому назад победили!.. А евреи от нас это пытаются скрыть." И начнет он нести в массы этот бред. Глядишь, какой-нить "фюрер" им и воспользуется.
В общем, "за державу обидно". Наука перестает быть общедоступной.

Аватар пользователя Халва

1. _Наука_ не может быть ОБЩЕдоступной. ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ науки - ОТДЕЛЬНОЕ занятие.
2. Автор писал не для того, чтоб быть "понятым" кем бы то ни было, а для того, чтоб сказать, что хотел и как хотел. Благодарные читатели могут сколько угодно расширять кругозор и словарный запас, если у них с этим проблемы.

Сначала все реши, а потом все выполни.
Профессионализм - это тщательность в мелочах.
____________________________________________
ВИК "ВОРОН", "Группа товарищей"

Аватар пользователя Korum

Очень интересно, но описывает только частный случай "человека ролевого": кто-то познает себя, кто-то себя выражает, некоторые бегут от реальности, другие канализируют агрессию. Если бы каждый ролевик подходил под описанного в статье - не было бы ни деролинга(разговоров "по жизни" на игре), ни конфликта ролевики-реконструкторы, не возникало б проблем с приезжающими выигрывать во что бы то ни стало - в общем ролевле движение было бы таким, каким многие из нас хотели бы его видеть. С другой стороны, сиди на моем месте сейчас некоторые знакомые "файтеры", текст сводился бы к: "Поменьше такой лажи, а то потом вместо нормальных бойцов пафосные мальчики в занавесках возникают". Цели определяют точку зрения.

Аватар пользователя Рюшка

а трудно быть "ролевым"? За пределами "игры" хочешь-не хочешь приходится исполнять роли! Так что мешает на игре быть самим собой? У людей отбивают навыки играть, повзрослел иди работай, игры кончились. Я думаю надо по другому воспитывать - не разделять игру и не игру, человек должен быть гармоничным и на сцене и в зрительном зале.

Аватар пользователя amon

Рюшка, в жизни роли приносят материальные блага, а в игре (имеется ввиду игра ради игры), только удовольствие, фан (англ Fun), радость. Ставить те и другие роли в один ряд не верно, т.к. у них различные социальные и психологические уровни, мотивация и цели. Хотя "где-то очень глубоко" (:)) общность отыгрыша присутствует, все люди шестеренки в одном общем механизме - человечество...и прежде чем игрок поднимет над головой свой игровой меч, масса людей должны исполнить свои роли, что бы появился этот меч и этот игрок в этой игре.

и фэнтези и фантастика

Смотрите далее по теме "Ролевые игры"

СибКон XVIII: Технологии волшебства | автор: Халва

Представьте себе сказочный мир – с эльфами, гномами, орками, магами и драконами, в котором появляются наука и технологии (например, паровой двигатель). Привычный размеренный ход бытия,...

#7 номер журнала "Крылья ворона" | автор: Alexis

В номере: Статьи, модули и переводы по Равенлофту, Маске Красной Смерти и Шадовфеллу. Материалы для ДнД 4 Материалы по ККИ "the V" а так же многое-многое другое! целых 66 страниц...

Руководство игроков Dungeons & Dragons (Advanced D&D) Русское издание | автор: Mascher

Advanced Dungeons & Dragons 2nd Edition Player's Handbook Русское издание   Вступление Прежде чем начать, я хочу убедиться, что все понимают один очень важный факт:   Это не 3-е...