Форумы Ролевиков https://fantasy-portal.ru/forum/ |
|
Трактор в поле тыр-тыр-тыр https://fantasy-portal.ru/forum/viewtopic.php?f=3&t=3145 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Фанг Илтмарский [ 27 янв 2005 15:52 ] |
Заголовок сообщения: | Трактор в поле тыр-тыр-тыр |
Трактор в поле тыр-тыр-тыр (с) Фанг Илтмарский Трактор в поле тыр-тыр-тыр, Ты за мир? А я за мир? Вмести мы его разрушим, Цепь страдания нарушим, Разомкнем контакты боли, Чтоб нам воли, да по боле. Танки в поле бах-бах-бах, Есть господь на небесах! В новой жестяной короне, Развалился там на троне, Гневно глазом он поводит, Путь последний нас уводит, Сам же с нами - не уходит. А машины на дороге жу-жу-жу, Все с гробами, как не погляжу, Но обратный рейс - в роддом, Праздник жизни снова в нем, Много счастья, много слов - У новорожденных не бывает снов, Так же, впрочем, и у стариков... *Естественно, копирайты на первую строчку не мои |
Автор: | Mara [ 27 янв 2005 15:56 ] |
Заголовок сообщения: | |
Такое милое детское стихотвореньице, какие дети в... хм... 5 классе пишут... В начале еще чувствовалась рифма, а вот к концу уже слабенько. Концовочку автор явно осилить не смог. Последняя строчка вообще сюда ни к чему, лишняя... |
Автор: | Ratmir [ 28 янв 2005 02:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
Млин, а мне очень понравилось... Возможно это лучше творение Фанга. Но рифма да... Рифма хромает... Но дело поправимо. Вот возьмет Фанг меня в соавторы... Его смысл - моя рифма. А то у меня фантазия странная... Не до конца работатет. 2Фанг: возьмешь в соавторы? Я тебе рифму править изредка буду... Вот как сейчас... (Надеюсь ты не будешь в обиде) Трактор в поле тыр-тыр-тыр (с) Фанг Илтмарский (В редакции того же наглого Ратмира) Трактор в поле тыр-тыр-тыр, Ты за мир? А я за мир? Вмести мы его разрушим, Цепь страдания нарушим, Разомкнем контакты боли, Чтоб нам воли, да по боле. Танки в поле бах-бах-бах, Есть господь на небесах! В новой жестяной короне, Развалился там на троне, Гневно глазом он поводит, В путь последний нас уводит, Сам же с нами - не уходит. А машины жу-жу-жу, Все с гробами, я гляжу, Но обратный рейс - в роддом, Праздник жизни снова в нем, Много счастья, много слов - У младенцев нету снов, Так же, как у стариков... Ну как? Лучше стало? Или нет? Млин, хватит править, надо попробовать что-то свое написать... |
Автор: | Acheron [ 28 янв 2005 10:36 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Фанг Стих перфектный. "Прозрачный", читается легко! Незамысловатость с лихвой окупается лёгкостью чтения. Недостаток - в последнем 6-и стишии рифма "страдает", наблюдаются срывы. 2Ratmir Неплохая версия. Последнее 6-и стишие читается легко, но само по себе оно не соответствует стиху (первым двум 6-и стишиям). Выбивается что-ли. |
Автор: | JGS [ 29 янв 2005 10:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Трактор в поле тыр-тыр-тыр |
Фанг Илтмарский писал(а): Путь последний нас уводит,
Сам же с нами - не уходит. хы-хы, какой забавный стих . Эти тыр-тыр-тыр, бах-бах-бах, жу-жу-жу дают некий налёт несерьёзности, хотя сам стих достаточно серьёзен. Всё равно забавно. Может здесь "Путь в последний нас уводит" или "В путь последний нас уводит"? Неважно. Как-то после теории хаоса, читать у вас про Бога можно только с оттенком юмора или сарказма . |
Автор: | Фанг Илтмарский [ 30 янв 2005 07:37 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Ратмир Да на здоровье… 2Ачерон «Стих перфектный. "Прозрачный", читается легко!» И на старуху бывает проруха. 2ЖГС «читать у вас про Бога можно только с оттенком юмора или сарказма» Теперь можете по новой перечитать практически все стишки, которые были выложены мной на форум. Только теперь – «с оттенком юмора или сарказма» их воспринимайте. Ст.Кинг сказал: юмор – это почти всегда замаскированная злость. Вот. Касательно «Рендомного»… Она уже больше никому ничего не скажет, Янка. Именно об этом там и написано. |
Автор: | КристиNа [ 31 янв 2005 20:10 ] |
Заголовок сообщения: | |
браааавооо!! я вообще прусь с этого стиха вто так вот =)))) хлопаю стоя =)) особенно эти тыр тыр тыр вообще супер |
Автор: | Таинственный [ 31 янв 2005 21:08 ] |
Заголовок сообщения: | ... |
2 Кристи. Другого не ожидал услышать 2 Ратмир. Не стоит переделывать чужие стихи. Меня это просто бесит. Если уж честно. Пиши свое. Но не ставь себя выше кого-то другого. С уважением, Таинственный |
Автор: | Ratmir [ 04 фев 2005 03:08 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Таинственный: Разумеется. ЧУЖИЕ стихи переделывать не стоит. Но я бы не сказазал что Фанг для меня чужой человек. Тем более на каждый раз у меня есть его согласие. + он меня официально признал соавтором. С него - сама идея и смысл стихотворения - с меня некоторая правка. Так и пишем. Против соавторства ты ничего не имеешь? Свое я писать пытаюсь - но пока получается ... сам видишь как. А ставить себя выше другого.... Боже упаси... По отзывам посетителей форума я болтаюсь где-то далеко в конце рейтинга... А Фанг меня, ээээ несколько обогнал... Так что на постановку себя выше кого-то другого я не претендую. Хотя еще многое зависит от того как переделывать чужие стихи. Где находится грань между критикой и плагиатом? Стихи одного гопника так переделали, что... Я бы запостил, но боюсь, что меня за ТАКОЕ вышибут из форума... |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 6 часов |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |