Форумы Ролевиков
https://fantasy-portal.ru/forum/

Трактор в поле тыр-тыр-тыр
https://fantasy-portal.ru/forum/viewtopic.php?f=3&t=3145
Страница 1 из 1

Автор:  Фанг Илтмарский [ 27 янв 2005 15:52 ]
Заголовок сообщения:  Трактор в поле тыр-тыр-тыр

Трактор в поле тыр-тыр-тыр
(с) Фанг Илтмарский
Трактор в поле тыр-тыр-тыр,
Ты за мир? А я за мир?
Вмести мы его разрушим,
Цепь страдания нарушим,
Разомкнем контакты боли,
Чтоб нам воли, да по боле.

Танки в поле бах-бах-бах,
Есть господь на небесах!
В новой жестяной короне,
Развалился там на троне,
Гневно глазом он поводит,
Путь последний нас уводит,
Сам же с нами - не уходит.

А машины на дороге жу-жу-жу,
Все с гробами, как не погляжу,
Но обратный рейс - в роддом,
Праздник жизни снова в нем,
Много счастья, много слов -
У новорожденных не бывает снов,
Так же, впрочем, и у стариков...

*Естественно, копирайты на первую строчку не мои :)

Автор:  Mara [ 27 янв 2005 15:56 ]
Заголовок сообщения: 

Такое милое детское стихотвореньице, какие дети в... хм... 5 классе пишут... В начале еще чувствовалась рифма, а вот к концу уже слабенько. Концовочку автор явно осилить не смог. Последняя строчка вообще сюда ни к чему, лишняя...

Автор:  Ratmir [ 28 янв 2005 02:04 ]
Заголовок сообщения: 

Млин, а мне очень понравилось... Возможно это лучше творение Фанга. Но рифма да... Рифма хромает... Но дело поправимо. Вот возьмет Фанг меня в соавторы... Его смысл - моя рифма. А то у меня фантазия странная... Не до конца работатет.
2Фанг: возьмешь в соавторы? Я тебе рифму править изредка буду...
Вот как сейчас... (Надеюсь ты не будешь в обиде)

Трактор в поле тыр-тыр-тыр
(с) Фанг Илтмарский (В редакции того же наглого Ратмира)
Трактор в поле тыр-тыр-тыр,
Ты за мир? А я за мир?
Вмести мы его разрушим,
Цепь страдания нарушим,
Разомкнем контакты боли,
Чтоб нам воли, да по боле.

Танки в поле бах-бах-бах,
Есть господь на небесах!
В новой жестяной короне,
Развалился там на троне,
Гневно глазом он поводит,
В путь последний нас уводит,
Сам же с нами - не уходит.

А машины жу-жу-жу,
Все с гробами, я гляжу,
Но обратный рейс - в роддом,
Праздник жизни снова в нем,
Много счастья, много слов -
У младенцев нету снов,
Так же, как у стариков...

Ну как? Лучше стало? Или нет?

Млин, хватит править, надо попробовать что-то свое написать...

Автор:  Acheron [ 28 янв 2005 10:36 ]
Заголовок сообщения: 

2Фанг Стих перфектный. "Прозрачный", читается легко! Незамысловатость с лихвой окупается лёгкостью чтения. Недостаток - в последнем 6-и стишии рифма "страдает", наблюдаются срывы.

2Ratmir Неплохая версия. Последнее 6-и стишие читается легко, но само по себе оно не соответствует стиху (первым двум 6-и стишиям). Выбивается что-ли.

Автор:  JGS [ 29 янв 2005 10:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трактор в поле тыр-тыр-тыр

Фанг Илтмарский писал(а):
Путь последний нас уводит,
Сам же с нами - не уходит.

хы-хы, какой забавный стих :lol: . Эти тыр-тыр-тыр, бах-бах-бах, жу-жу-жу дают некий налёт несерьёзности, хотя сам стих достаточно серьёзен. Всё равно забавно.
Может здесь "Путь в последний нас уводит" или "В путь последний нас уводит"? Неважно.
Как-то после теории хаоса, читать у вас про Бога можно только с оттенком юмора или сарказма :twisted: .

Автор:  Фанг Илтмарский [ 30 янв 2005 07:37 ]
Заголовок сообщения: 

2Ратмир Да на здоровье… :)
2Ачерон «Стих перфектный. "Прозрачный", читается легко!»
И на старуху бывает проруха. :)
2ЖГС «читать у вас про Бога можно только с оттенком юмора или сарказма»
Теперь можете по новой перечитать практически все стишки, которые были выложены мной на форум. Только теперь – «с оттенком юмора или сарказма» их воспринимайте. :) Ст.Кинг сказал: юмор – это почти всегда замаскированная злость. Вот. :)
Касательно «Рендомного»… Она уже больше никому ничего не скажет, Янка. Именно об этом там и написано.

Автор:  КристиNа [ 31 янв 2005 20:10 ]
Заголовок сообщения: 

браааавооо!!
я вообще прусь с этого стиха :tusa: :war: :cool:
вто так вот =))))
хлопаю стоя =))
особенно эти тыр тыр тыр вообще супер :oops: :D :oops:

Автор:  Таинственный [ 31 янв 2005 21:08 ]
Заголовок сообщения:  ...

2 Кристи. Другого не ожидал услышать :)
2 Ратмир. Не стоит переделывать чужие стихи. Меня это просто бесит. Если уж честно. Пиши свое. Но не ставь себя выше кого-то другого.

С уважением, Таинственный

Автор:  Ratmir [ 04 фев 2005 03:08 ]
Заголовок сообщения: 

2Таинственный: Разумеется. ЧУЖИЕ стихи переделывать не стоит. Но я бы не сказазал что Фанг для меня чужой человек. Тем более на каждый раз у меня есть его согласие. + он меня официально признал соавтором. С него - сама идея и смысл стихотворения - с меня некоторая правка. Так и пишем. Против соавторства ты ничего не имеешь?
Свое я писать пытаюсь - но пока получается ... сам видишь как.
А ставить себя выше другого.... Боже упаси... По отзывам посетителей форума я болтаюсь где-то далеко в конце рейтинга... А Фанг меня, ээээ несколько обогнал... Так что на постановку себя выше кого-то другого я не претендую.
Хотя еще многое зависит от того как переделывать чужие стихи. Где находится грань между критикой и плагиатом?
Стихи одного гопника так переделали, что... Я бы запостил, но боюсь, что меня за ТАКОЕ вышибут из форума...

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/