Форумы Ролевиков
http://fantasy-portal.ru/forum/

Ushel: Проза Seldara
http://fantasy-portal.ru/forum/viewtopic.php?f=21&t=1567
Страница 1 из 1

Автор:  Гость [ 26 май 2004 14:14 ]
Заголовок сообщения:  Ushel: Проза Seldara

Цитата:
Я проснулся резко захватив воздух; что со мной?


Чем герой захватил воздух?

Цитата:
Меч спокойно выходит из ножен и сразу перерубает древко вил, а я полуоборотом ухожу от удара грабли... неучи... зачем смерть?


У вил разве есть древко?
От удара "грабли"?

И т.д.

Вывод: есть один плюс - желание автора что-то создать свое, написать...
Все остальное пока сплошной минус.

Успехов!

Автор:  Seldar [ 26 май 2004 22:33 ]
Заголовок сообщения: 

рад. спасибо... древко у вил... а как назвать палку? рукоять? право смешно :) грабли... а что? кто что схватил тот с тем и побежал :wink:

Автор:  Гость [ 26 май 2004 23:58 ]
Заголовок сообщения: 

Вообще, я дал маху, верно написано, "древко вил" имеет полное право на жизнь, приношу извинения. Но согласитесь, непривычно, да и в словаре первое значение::
=======
1. Длинный шест, на который навешивается полотнище знамени, флага, насаживается острие копья, багра и т.п.
======
И только второе значение - "рукоятка инструмента"... Но все же копье это не совсем инструмент, так же как и вилы не совсем оружие. 8)

Насчет граблей - верно будет писать "удар граблями", а не "удар грабли". Вот в этом закавыка. 8)

Автор:  Seldar [ 27 май 2004 00:03 ]
Заголовок сообщения: 

ах... :wink: пасиб... лексика пострадала... :)

Автор:  Гость [ 27 май 2004 14:40 ]
Заголовок сообщения: 

У вил - черенок, да будет вам известно, господа-не-державшие-вил-в-руках, а древко - только у знамени.
От удара (чего?) ГРАБЛЕЙ, так как ГРАБЛИ - это начальная форма, а не "грабля", даже если этот предмет один.

Автор:  Seldar [ 27 май 2004 15:54 ]
Заголовок сообщения: 

гыыыы... сорри за ошибки, господа, впредь буду осторожней :wink: тут такая тема: чем черенок от древка отличается? по сути палка :) нет ну там древко разным бывает, но суть то та же :wink:

Автор:  Гость [ 27 май 2004 16:21 ]
Заголовок сообщения: 

Суть в том, ЧТО надето на палку: на древко - только знамя, на черенок - вилы, грабли, лопату, тяпку и прочие радости. Дело в уместности лексики, культурно говоря: древко - из возвышенного стиля родом, а черенок - из просторечия. Так-то вот.

Автор:  Гость [ 27 май 2004 16:46 ]
Заголовок сообщения: 

это были высокопарные вилы... с большим пафосом.. или грабли - не суть важно

Автор:  Гость [ 27 май 2004 16:51 ]
Заголовок сообщения: 

В литературе, в данном случае мы ведь говорим о прозе - значит о литературе, неприемлемо говорить "все равно" о сфере употребления лексики, равно как и без причины смещать смысловую нагрузку слова. "Древко вил" звучит так же как "ланиты бомжа"

Автор:  amon [ 27 май 2004 17:22 ]
Заголовок сообщения: 

а разве у копья не древко?

Автор:  Гость [ 27 май 2004 17:49 ]
Заголовок сообщения: 

Faust писал(а):
В литературе, в данном случае мы ведь говорим о прозе - значит о литературе, неприемлемо говорить "все равно" о сфере употребления лексики, равно как и без причины смещать смысловую нагрузку слова. "Древко вил" звучит так же как "ланиты бомжа"


Я согласен с вами полностью, однако, тот же Акунин спокойно употребляет в тексте "Древко вил". А его-то, не упрекнешь в незнании слова. Древко - это рукоятка. Занчит... можно.
Но, звучит плохо.

PS: Да, "удар граблей". Мне напекло голову.

Автор:  Гость [ 28 май 2004 08:34 ]
Заголовок сообщения: 

Cогласен с "древком копья" - что-то не пришло вовремя в голову, копье не обвинишь в сниженности стиля.
А что до Акунина...Далеко еще до Акунина, многим далеко...

Автор:  Гость [ 28 май 2004 12:57 ]
Заголовок сообщения: 

Взозможно, если вилы используются в бою, это повышает их статус с презренного инструмента, до благородного оружия, и тогда употребить "древко вил" вполне?....

Автор:  Гость [ 28 май 2004 13:23 ]
Заголовок сообщения: 

А смысл? Образности тексту это не добавит, а глаз режет своим древком, подобные неровности можно и нужно обходить, я думаю - представьте только: и спора бы никакого не было...Хотя, грустно, может быть, без спора?

Автор:  Гость [ 28 май 2004 13:59 ]
Заголовок сообщения: 

Просто раз я критиковал, то должен был соблюдать объективность, все же, упомянуть о принципиальной возможности...

Автор:  Гость [ 01 июн 2004 03:54 ]
Заголовок сообщения: 

Вот Вы тут рассуждаете о том, что можно или нельзя употреблять "древко" с "вилами", а "граблю" с "ударом", но при этом никто не говорит про возвышенность и оригинальность фразы в целом, ведь надо признать, что автору в полной мере удалось передать все то, что творилось в тот момент в его душе...
В едь неоспоримо хорошо написано: "Меч спокойно выходит... /прямо таки эротика к открытом виде... нехватает окончания: ...и вновь погружается/ ... из ножен и СРАЗУ перерубает древко вил, А Я полуоборотом ухожу(???) от удара грабли... неучи... зачем смерть?"

Неужели так никто и не понял Душу лирического героя, который оказался между молотом и наковальней, ну или в данном случае между граблей и вилами, и перед ним стоит проблема нравственного выбора...

Рассуждать на эту тему можно еще долго и нудно...

Короче...

Так держать... Трудитесь и потейте...

Автор:  Гость [ 01 июн 2004 12:50 ]
Заголовок сообщения: 

"Неучи, зачем смерть?" - хорошо сказано. Так можно и роман назвать. Посему у автора большое будущее вполне вероятно, если поработать лет 5 над собой.

Автор:  Seldar [ 01 июн 2004 14:50 ]
Заголовок сообщения: 

Спасибо за понимание текста :) писалось под состояние души подобное слишком жестокой борьбе за выживание

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/