Форумы Ролевиков http://fantasy-portal.ru/forum/ |
|
идея: «Словарик для Чайников» http://fantasy-portal.ru/forum/viewtopic.php?f=1&t=4577 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Gendalf [ 07 окт 2005 21:29 ] |
Заголовок сообщения: | идея: «Словарик для Чайников» |
Мир вам. Как вам идея создать "Словарик для Чайников" (для таких "Валенков" как я) - в котором можно было бы найти термины РИ и компьютерной грамоты + вопросы и ответы. Ваш Гендальф Серый. |
Автор: | Данька [ 07 окт 2005 22:58 ] |
Заголовок сообщения: | |
Как ты(вы) себе это представляешь(те)? И под чьей редакцией он будет создаваться? Если тебя(вас) интересует какой-то конкретный вопрос - проще задать его в конкретной теме - ответ будет более или менее понятен. Создавать словарь - дело не благодарное, сомневаюсь, что кто-либо за него возьмется... Вот... ![]() |
Автор: | amon [ 08 окт 2005 01:38 ] |
Заголовок сообщения: | |
начнем? дивные - ? ![]() |
Автор: | Gendalf [ 08 окт 2005 03:37 ] |
Заголовок сообщения: | дивные |
[quote="amon"]начнем?[quote] С удовольствием выскажу некоторые предположения: чУдные?, чуднЫе? (заглавные буквы вместо ударения),прикольные?, божественные?, стукнутые?, красивые (от слова "диво")?, колдуньи и ведьмы (от "Дива", "Дивы" - если не ошибаюсь в славянской мифологии некие существа женского рода)?????? Предлагаю обсуждаемое слово печатать в теме. Этак нужно будет на каждое слово отдельную страничку открывать... для обсуждений... Ваш Гендальф Серый |
Автор: | Mir [ 08 окт 2005 09:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
Дивные - люди, сознательно не разделяющие свое сознание от материального мира. Принцип - сознание формирует мир, а не наоборот. |
Автор: | Гость [ 09 окт 2005 16:56 ] |
Заголовок сообщения: | ДИВНЫЕ |
Извини, Мир, не понял. Mir писал(а): Дивные - люди, сознательно не разделяющие свое сознание от материального мира. Принцип - сознание формирует мир, а не наоборот.
Второе предложение полностью поддерживаю, а вот первое не понял. Можно долго рассуждать. Сознанию мало материального мира (мне так кааца). С уважением, Гендальф Серый. |
Автор: | Mir [ 10 окт 2005 14:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
Материальный мир - без эльфов, строго эмпирический, те, кто не разделяют свое сознание (или мировоззрение, как хотите) от мира - наслаивают свое сознание на мир, представляя (принимая его) со всеми внутренними мыслях сознающего ("эльфы существуют", "я родился в Мордоре") |
Автор: | Gendalf [ 14 окт 2005 12:34 ] |
Заголовок сообщения: | сакс |
Что значит на местном наречии слово "сакс"? Музыкальный словарь не цетировать. (сам музыкант). Ваш Гендальф Серый |
Автор: | Dozer[Knehts] [ 14 окт 2005 13:28 ] |
Заголовок сообщения: | |
Сакс эт от англицкаго... Примерно-дословный перевод - отстой. Что-то плохое, некачественное, мерзкое. "School is suxx!" - B&B |
Автор: | NightWitch [ 15 окт 2005 01:06 ] |
Заголовок сообщения: | |
дык....по-моему тему эту уже давно начали) некто Катерина вот целую эпопею развела на тему "магия есть-не есть-потом есть-не совсем есть-вчера-завтра-окно-лопата"..... Она наверно просто хотела спросить, что такое Магия) поэтому внесите это слова в словарик первым номером) а то жалко девочку....запутамшись она совсем ![]() |
Автор: | Gendalf [ 21 окт 2005 18:30 ] |
Заголовок сообщения: | флейм |
Всем здрасьте! Нет уж, NightWitch, если здесь начать разглагольствовать на такие глобальные темы - то это уже не словарик. Очередной вопросик: что такое флейм Ваш Гендальф Серый |
Автор: | NightWitch [ 22 окт 2005 00:45 ] |
Заголовок сообщения: | |
словесная тягомотина, которая не рождает никакой истины по теме |
Автор: | NightWitch [ 22 окт 2005 00:49 ] |
Заголовок сообщения: | |
а чего тут сложного, не надо разглогольствовать, ничего глобального... проще флейма: Магия - это то, чего нет и что есть одновременно ![]() |
Автор: | JGS [ 22 окт 2005 15:18 ] |
Заголовок сообщения: | Re: флейм |
Gendalf писал(а): Очередной вопросик:
что такое флейм Flame – флэйм, флейм Flame – коротко и сущностно – «пламя» – достаточно многозначное английское слово, русский аналог которого странным образом перенял лишь одно значение из целого сонма таковых. А именно, заимствование сделано с переносного значения: «вспышка (отрицательных эмоций, чувств)» и «вспыхнуть, вспылить». (По-научному это называется сужением объёма значения слова.) «Флеймить» – во время спора – вспыхивать как спичка с переходом от темы дискуссии на личности спорящих... по типу «сам дурак»! Иначе говоря, «флеймить» означает «спорить не по существу, прибегать не к аргументам, а к обыденной брани». Ещё в докомпьютерную эру у братьев Стругацких описана устная дискуссия и... с упреждением дано отличное определение флейма: «яростное швыряние друг в друга помётом и банановыми шкурками»! Но flame имеет ещё одно значение, о котором, думается, мало кто у нас подозревает – «пассия, старая любовь». И ежели ССРЯ встретит «флеймить» в качестве «вновь приударить за той, за коей в свое время наприударялся досыта» – это будет действительно открытие! ССРЯ рекомендует: Хотя на вкус и цвет товарищей нет... это слово почему-то нам нравится! Поэтому рекомендуем его употреблять и творчески искажать. Как знать, может и выйдет из него что-нибудь «вкусное» и «читабельное»! А иначе почему «флеймование» так напоминает шельмование?.. ![]() Источник |
Автор: | JGS [ 22 окт 2005 15:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ban – бан Суперкраткий глагол to ban (налагать запрет) от англоговорящих – уже много лет обитает в просторах рунета в виде корня <бан>. Встречая различные слова с этим корнем – будьте осторожны: не всегда употребление этих трёх букв есть производное от нашей «бани». Вот, к примеру, запрет на посещение некоторых сайтов (форумов, листов рассылок и пр.) некоторым «говорливым» или «беспардонным» – есть беспощадный бан. Отсюда проистекает список нежелательных людей – бан-лист (пишем всё-таки через дефис: бан-лист). Отсюда же и «запрещать активно» – банить. Есть и усложнения в виде префиксов – забанить, отбанить. Слова «ка-бан», «шара-бан», «кегель-бан», «щел-бан», «бан-кет», «бара-бан» в вышеперечисленных смыслах нам пока не встречались. Слово «бан» превосходно по многим статьям (о краткости уже упоминали). Во-первых, оно великолепно склоняется («А мне по бану ваши баны!» – из сетевых упражнений слависта-позитивиста Хлуда), шикарно ложится в определительные сочетания (гей-бан – отсев нежелательных «сами-знаете-кого», топ-бан – бан-лист высшей категории, чур-бан – отсев по категории владения великим и могучим), недвусмысленно выпячивает скрытый смысл всем известных слов. Итак. Там, где по тем или иным причинам сложно вставить слово «запрет», можно вставлять «бан». Разумеется, всему должна быть мера – поэтому использовать это слово лучше всё-таки в инете. Применительно к интернет-виртуалиям. ССРЯ рекомендует: Употреблять, вживлять, разумно составлять с этим словом словосочетания. Правила для этого просты: если вы хотите соединить два существительных, где первым или последним словом будет «бан», то ставьте между ними дефис. Если образуете глагол, прилагательное, наречие, деепричастие и т. д., то, прежде чем вынесете новообразование на суд общественности, не поленитесь, посоветуйтесь с нами, мы подскажем, в правильном ли вы идёте направлении… И последнее. В свете вышесказанного, как вы уже догадались, слово «бан-крот» приобретает дополнительный, в какой-то мере изысканный, оттенок: «обошедший запрет, просочившийся, возникший прямо из земли…» Источник |
Автор: | JGS [ 22 окт 2005 15:26 ] |
Заголовок сообщения: | |
Flood – флуд «Мусорный ветер, дым из трубы...» Именно «мусорным ветром», вернее, «мусорным трафиком», можно назвать флуд. Флуд и флейм не только созвучны, но и взаимозаменяемы. Хотя flame – это пламя, а flood – поток, потоп: в таком парадоксальном месте, как интернет, противоположности сходятся. Почему у всех этих слов – флуд, флейм, спам – такие близкие значения, почему эти слова так «срослись корнями», что не распутаешь? Ничего удивительного, это характерно для любого жаргона. А флуд и флейм – самые настоящие жаргонизмы, которые не живут вне узкосетевого контекста. Флуд может употребляться в нескольких значениях. В первую очередь, для людей, мало что понимающих в тонкостях протоколов, флуд – это тот же спам, но «прилюдный», в форумах, чатах и конференциях, и далеко не всегда коммерческий. Просто мутный поток бессмыслицы, заполонивший коммуникационное пространство. Флейм более агрессивен, чем такой флуд, других различий между ними нет. Второе, хакерское значение таково: флуд – автоматически генерируемый трафик, забивающий сетевые каналы (в том числе при DoS-атаках). Таинственные хакеры на расстоянии зомбируют компьютер, и он (в составе целой армии зомби) принимается посылать ложные запросы на атакуемый сервер, до тех пор пока тот под напором флуда не откажется работать. Третье значение, переносное и самое расплывчатое, – «враньё, чушь, чепуха». Проиллюстрируем его цитатой из классики жанра: Белка шишки собирает И харды из них лабает, А харды-то не простые, Все дорожки золотые. Все головки – изумруд... Но, быть может, это флуд? (Сказка о сисадмине и о его сыне) Зафлудить значит не только завалить конференцию сообщениями, но и ошеломить кого-либо, неожиданно преподнеся ему некие известия или сведения. Нарушитель общественного спокойствия, от которого исходит флуд, называется, по логике английского языка, флудером. А его флудерская практика – как флудерством, так и флужением. И всего этого в интернете в избытке – можно сказать, флуд флуди... ССРЯ рекомендует: Повелительное наклонение от этого глагола будет не «флудьте!», а «флудите!». Но лучше сказать: «Не флудите!» И перестать первым. Источник |
Автор: | JGS [ 22 окт 2005 15:29 ] |
Заголовок сообщения: | |
Spam – спам Иногда можно встретить написание СПАМ или SPAM (читается [spæm]), поскольку слово принимают за очередной интернетовский акроним – имхо. И это действительно акроним, по происхождению сложносокращённое слово, но не аббревиатура; поэтому писать его надо «в нижнем регистре», строчными буквами. Это «складное» словосочетание образовалось из усечённого spiced ham. В буквальном переводе spiced ham – «ветчина со специями», но на самом деле в консервных банках с надписью «Spam» находился колбасный фарш – сомнительная субстанция, знакомая многим из нас по гуманитарной помощи. «Spam» было её фирменное название, которое по-русски звучало бы примерно как «Спетчина» (специи+ветчина) или «Ферчик» (фарш+перчик). Да, но при чём тут интернет? Дело в том, что полвека назад третьесортная «Спетчина» надоедливо рекламировалась, а её реклама без устали пародировалась и передразнивалась, пока значение слова не было переосмыслено. Теперь «спам» стал нарицательным, превратился в один из синонимов всепроникающей, сверхназойливой рекламной информации. А закончилось всё тем, что уже в наши дни термин устоялся как обозначение сомнительной коммерческой рекламы, рассылаемой по электронной почте. Соответственно, спамер, он же спамщик, – это создатель и распространитель оной информации, а спамерская программа – программное обеспечение, которое ему «ассистирует». Добавим, что помимо общего, всем известного значения есть более частные. В такой разновидности сетевых игр, как мады, спамом называются избыточные, малоинформативные сообщения участников, которые через общий канал попадают ко всем игрокам. (Излишне говорить, что игровой спам тоже никого не радует.) В глобальных сетях спам – среди прочего, принудительная выдача любой не запрошенной информации: самопроизвольное открытие новых окон браузера, насильственное перенаправление на другие сайты, махинации с сетевыми адресами с целью «повыше подтянуть» рейтинг сайта. Одним словом, стремление любой ценой, «через не хочу» «накормить» пользователя своим контентом или «скормить» счётчику раздутую статистику. Спам и спамщики вызывают стойкую ненависть у сетян, которые с переменным успехом охраняют свои личные почтовые ящики от попадания спамного мусора. Если вирусы – это «троянские кони», то спамщики – настоящие цифровые гарпии, которые пытаются изгадить и обесценить любое сетевое начинание. Спам – наиболее распространённый «интернетизм», слово, которое каждый новичок в сети узнаёт одним из первых. При этом у слова есть только один оттенок – резко негативный, и это прекрасно отражают производные: тот, кто попробовал однажды поспамить, решится наспамить и во второй раз, а там не остановится и будет продолжать своё чёрное спамское дело, пока не заспамит всё окружающее пространство и не доспамится, оказавшись, в свою очередь, жестоко отспамлен сообществом, выведенным из себя столь беспардонным спамством... ССРЯ рекомендует: Называть вещи своими именами и тем самым клеймить спамерство и спамеров до полного их вымирания Источник |
Автор: | JGS [ 22 окт 2005 15:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
Avatar – аватар Аватар – это «виртуальный персонаж», alter ego любителя поиграть в киберпространственные игры. Некто, скрывающийся за вымышленным именем, и ведущий от этого имени виртуальную деятельность. Иногда злокозненную. Слово это было выдумано авторами научно-фантастических романов и начало активно использоваться в так называемых MUD'ах (Multi User Domains – домены многих пользователей). С развитием технологий «аватар» может предстать перед вами в трёх измерениях, уже движущимся, а не просто статичной картинкой или фотографией. Нам кажется, что за этим словом – большое будущее! ССРЯ рекомендует: Называть так анонимное лицо, которое с вами контактирует и тщательно скрывает себя реального. Говорить «аватарить», имея в виду «быть аватаром», уже можно, но мы ещё не встречали. Особое мнение Михаил Шестаков Ну пусть уж будет и аватар(а)... Слово Avatar (в русском написании принято – «аватара») было известно задолго до широкого распространения компьютеров и Интернета. Происходит из индуизма, где означает воплощение индуистского божества в какое-либо существо. Например, бог Индра-громовержец в одной из своих аватар был червём. Небезызвестный Кришна из Махабхараты был, говорят, аватарой бога Вишну. У последнего вообще много аватар было. И черепахой он побыл и ещё кем-то. Даже Будда в индуизме считается его аватарой. При этом аватары вели вполне самостоятельное существование, но где-то в них была божественная сущность, которая как-то проявлялась. И у одного бога могло быть несколько аватар одновременно. Так что употребление слова «аватара» (всё-таки в русском принято с окончанием «а», не надо бы калькировать английское произношение) для обозначения «виртуальных личностей», в которые воплощается их «реальный» хозяин – очень точное и уместное. Источник |
Автор: | JGS [ 22 окт 2005 15:38 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ну, и, конечно же, ИМХО. IMHO – имхо Только ленивый не знает расшифровки этого тетраграмматона: in my humble opinion, т. е. «по моему скромному (sic!) мнению». Но наше, славянское «имхо» гораздо более нейтрально, без всякого оттенка стушёванности и застенчивости. В русском это вводное слово, обозначающее просто «по-моему», «я считаю», «полагаю». Но славный путь этого слова на этом не кончается. «Имхо» уже успело стать существительным, которое обычно означает «личное мнение», «представление, взгляд, убеждение» или «предположение». Чуть реже можно столкнуться с другим значением «имхо»: компьютерный акроним. Т. е. «имхо» – синоним самого определения «акроним, аббревиатура», родовое слово для всех сокращений такого типа. Что такое «BTW»? Ответ: by the way – «между прочим», т. е. акроним. Аббревиатура. Ещё одно имхо из множества имх. Ударение стоит на втором слоге, существительное «имхо» относится к среднему роду и свободно склоняется («без имха», «по имху»). Имеется и множественное число – «имхи». В составе сложных слов этот компонент почти не наблюдается: ещё не додумались любители экспериментов назвать референдум или опрос-голосовалку – «имхомером» или «имхометром». Зато уже есть «имхоизм». Новое философское течение, не иначе. В онлайновых спорах так и мелькают прилагательные «имхошный» и «имховый» – «субъективный», «личный», «основанный на собственном опыте». Надо заметить, эпитеты эти не лишены самоуверенности и апломба (обратите внимание, как далеко мы ушли от первоначально скромного английского I.M.H.O.). А «имхошник», наверное, будет человек себе на уме, спорщик, которого трудно переубедить. И наконец, компьютерные пираты, трудясь в своих мрачных берлогах над взломом очередного мегапортала или суперигрушки, машинально мурлыкают под нос: «Имхо-хо и бутылка рома...». «Имхо-хо» при этом – междометие. Наряду с правильным литературным вариантом «имхо» употребляется разговорная «имха» (существительное). Реже попадается неизменяемая форма «имху» (вводное слово), явно редуцированная из выражения «по моему скромному имху». Нельзя признать «имхо» исключительно атрибутом письменной речи. Доводилось слышать, как люди употребляют его в разговоре (опять-таки как вводное слово). Более того, на наших глазах некий заклятый фидошник «инфицировал» этим «имхом» собеседницу, у которой не имелось не то что доступа к сетям-паутинам, но и вообще персонального компьютера. ССРЯ рекомендует: Прелесть слово. У кого поднимется рука вымарать его из нового словаря? Только не у нас. Но некоторые рекомендации будут уместны. Во-первых, не пишите (и не печатайте) его прописными буквами, ни по отдельности, ни в составе производных. Прописное ИМХО вредит окружающему тексту и само себе противоречит, потому что прописные буквы раздражают, как раздражало бы повышение голоса. А вводные слова призваны смягчать категоричность формулировок. Во-вторых, один весьма уважаемый в пределах Фидо автор в своё время написал, что выделение «имхо» запятыми – это педантизм. Педантизм или нет, но в вопросах русского синтаксиса он был неправ. Если вы используете «имхо» как вводное слово, потрудитесь окружать его запятыми. Так ваш корреспондент не спутает его с «имхом»-существительным. В-третьих, хорошенького понемножку. Не превратите ваше любимое «имхо» в слово-паразит, в этакий русский артикль номер 2. Источник |
Автор: | JGS [ 22 окт 2005 15:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
Lol – лол (Laughing Out Loud – И тут я зашёлся раскатами смеха!!!) Впитывание английских аббревиатур идёт семимильными шагами. Вот новенькая «птичка» попалась к нам в «сети»: ЛОЛ! Понять, что это за зверь такой, впервые увидев выделенную или не выделенную запятыми то ли частицу, то ли междометие, невозможно. Даже люди, знающие английский язык на уровне превышающем малость школьный, могут сразу и не понять значение этого слова. Что уж тут говорить о тех несчастных, которые мучаются, к примеру, с французским или немецким. Итак: лол, в просторечии заменитель смайлика, означающего эмоцию сильнейшего смеха, имеет отношение к: – недвусмысленной поддержке изречения, фразы, слова, звука, сопровождаемого улыбкой до ушей и раскатами смеха (на что, собственно, и указует выделенный запятыми ЛОЛ, ибо это тогда – междометие (не называет ничего конкретного, а эмоцию выражает)); – вообще всему хорошему, что существует на свете, либо чему-то хорошему, но конкретному (примеры: «Братцы, лол, ёлы-палы!», «Эх и классно, лол, попил я сегодня!»); – множественному числу имени Лола; ибо: кого – Лол! ССРЯ поддерживает это, усиленно вводимое радивыми отпрысками руснета, солнечное словечко. По нашему мнению, сиё лолльное лолльство будет цвести и дальше. И, хотя оно создано без оглядки на традиции русского словообразования (а что есть традиция, как не раз начатое и многократно продолженное?!), и звучит оно ещё очень не по-русски в принципе, дело за малым: осталось ждать, когда его узнает и начнёт активно употреблять подавляющее большинство россиян. Что касается возможных словообразований: – «лолить» – холить, лелеять, ласкать, обхаживать, обнюхивать, предаваться активному выражению самых позитивных и тёплых эмоций; – «лолка» – незамысловатый такой лол, что-то вроде карапуза по сравнению с взрослым дядькой; – «лоллибай» – сказка на ночь. Слово «лол» можно также употреблять в качестве заменителя первой части всем известной пары: КУ – КЮ! (из фильма «Кин-дза-дза», для необразованных). Полный синоним КУ есть ЛОЛ. Из пословиц: «По мне хоть “кол”, всё – лол!» (Впервые в школе № 42, г. Саратов). ССРЯ рекомендует: Употреблять. Как угодно. Пока в качестве междометия. Лол, другими словами. ![]() Исчтоник |
Автор: | JGS [ 22 окт 2005 15:42 ] |
Заголовок сообщения: | |
Off-topic – офтопик Мученики школьного английского с ходу поймут, что означает второе слово. Оно означает «тема», а off можно перевести как «спрыгивание с чего-либо», в данном случае – с темы. Слово «офтопик» нужно употреблять осторожно, только в качестве существительного и в основном в коротких восклицательных предложениях, например: «Ну это совсем уж офтопик!», «Не будем уходить в офтопик!». Только в этом случае вас могут правильно понять. Глаголы, прилагательные, причастия и деепричастия, образованные от этого существительного по правилам русского языка – не звучат! Совсем не звучат. Послушайте сами: «офтопить» («офтопать»?), «офтопикнуть», «офтопный», «офтопеневший», особенно «офтопенея»! Хотя звучание глагола и подчёркивает незначительность подавшего голос... ![]() ССРЯ рекомендует: В русском языке давно не было короткого и понятного всем слова, которое означало бы «уход от основной темы разговора или спора». Вернее, были, но все сплошь обсценные, попросту говоря, матерные или околоматерные. И вот оно появилось. Корявенькое, неудобопроизносимое. Но появилось. Если у вас не ломается язык при произношении – произносите. Если рука не дрогнет выстукивать по клавишам – выстукивайте. Приверженцы этого слова пишут его разнообразно, вот так: оф-топик, офтопик, оффтопик и офф-топик. Источник |
Автор: | JGS [ 22 окт 2005 15:49 ] |
Заголовок сообщения: | |
З. Ы. З. Ы. – если перевести «язык клавишей» на элементарную латынь, то это всего-навсего P. S. – post scriptum, послесловие, добавление к телу сообщения, после завершающих уверений в своём неизменном уважении и официального прощания. Приписывается «фидошникам» и современным виртуальным острякам, пыжащимся в поисках свежих выразительных средств. Даже умеренное употребление этих буковок в ваших сообщениях способно: а) поставить крест на вашей карьере, если письмо официальное; б) вызвать недоумение, переходящее в раздражение, у адресата сообщений с подобным довеском; в) заставить человека, часто получающего ваши письма, в конце концов поставить фильтр на всю вашу почту. Неумеренное употребление наказывается отлучением от содружеств. Сверхупотребление говорит о клиническом случае. ССРЯ рекомендует: Не употреблять. Источник ЗЫ: Не согласен с заключением. Очень удобно не переключать раскладку клавиатуры ![]() ![]() |
Автор: | Gendalf [ 26 окт 2005 21:43 ] |
Заголовок сообщения: | |
Благодарю за ликбез. Ссылка на источник в "Словарике" - это верх учтивости и показатель тонкого вкуса. Очень интересные термины. Хотя я и предпочитаю русский язык всяким "заморским" словечкам, кое-что удобно использовать и весьма полезно знать. Премного Вам благодарен, Старейшина JGS. С уважением, ваш Гендальф Серый. |
Автор: | Asmund [ 26 июл 2006 23:25 ] |
Заголовок сообщения: | |
По поводу дивных(так же называемых дивнюками) читал в украинском журнале Фридрих Второй. В общем, дивнюками называют оголтелых фанатов Толкиена и прочих откровенных фентезистов. Как пишет автор статьи, из-за этих ребят складывается нездоровое впечатление обо всем РД, так как эти ребята не только толком драться ен умеют и проводят жизнь в изучении квеньи, но и вне своей туовки ведут себя как-то странно, при этом называя себя ролевиками. З.Ы. Мысли не мои, просто передал смысл слов автора статьи. |
Автор: | Гость [ 27 июл 2006 00:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
в связи с недавними событиями на форуме вношу свой вклад в словарь, а то вдруг создатель темы не знает значение этого слова. ![]() Ахтунг - в интернете это название лиц нетрадиционной сексуальной ориентации, другими словами всякие гомики/педики и иже с ними. |
Автор: | Libra [ 13 сен 2006 19:21 ] |
Заголовок сообщения: | |
Hob писал(а): в связи с недавними событиями на форуме вношу свой вклад в словарь, а то вдруг создатель темы не знает значение этого слова.
![]() Ахтунг - в интернете это название лиц нетрадиционной сексуальной ориентации, другими словами всякие гомики/педики и иже с ними. Интересно, кто это в интернете употребляет это слово в таком значении ? Ни разу не встречала таких людей, хотя по всемирной сети теку не первое пятилетие... Achtung ![]() ![]() |
Автор: | Gimly [ 13 сен 2006 19:50 ] |
Заголовок сообщения: | |
удаффщина, и + в тонете, это именно этот сленг... |
Автор: | Libra [ 13 сен 2006 21:25 ] |
Заголовок сообщения: | |
Gimly писал(а): удаффщина, и + в тонете, это именно этот сленг...
![]() ![]() |
Автор: | Leztat [ 03 ноя 2006 01:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
Если честно, это знакомство, имхо, не делает вам особой чести... |
Автор: | Андрей Сергеевич [ 03 ноя 2006 11:27 ] |
Заголовок сообщения: | |
Mir писал(а): Дивные - люди, сознательно не разделяющие свое сознание от материального мира. Принцип - сознание формирует мир, а не наоборот.
Fuf? ns tot crf;b cnb[bqyst cjkbgcbcns/ Тьфу. Ага, ты еще скажи стихийные солипсисты. ![]() Дивные - 1. индивидуумы, чья оценка текущей действительности стоит на началах критического солипсизма 2. шизики. 3. дебилы. 4. А хто это? |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 6 часов |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |